中华翻译家代表性译文库·方平卷(精)/浙江大学出版社/中华译学馆/何辉斌 邹爱芳 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子版 mobi 在线

中华翻译家代表性译文库·方平卷(精)/浙江大学出版社/中华译学馆/何辉斌 邹爱芳精美图片
》中华翻译家代表性译文库·方平卷(精)/浙江大学出版社/中华译学馆/何辉斌 邹爱芳电子书籍版权问题 请点击这里查看《

中华翻译家代表性译文库·方平卷(精)/浙江大学出版社/中华译学馆/何辉斌 邹爱芳书籍详细信息

  • ISBN:9787308225663
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2022-06
  • 页数:378
  • 价格:61.60
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:16开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看

内容简介:

中华翻译家代表性译文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括方平的文学成就与翻译思想、代表性译文选择的原因、对所选译文的介绍与研究等。第二部分为方平代表性译文。第三部分为方平译事年表,把方平所有的翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道。


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

何辉斌,哈佛大学访问学者,浙大教授、博导,兼任中国认知诗学学会常务理事、浙江省比较文学与世界文学学会理事。主要著作包括《新中国外国戏剧的翻译与研究》等,发表论文近80篇。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍

  《中华翻译家代表性译文库·方平卷》主要分为三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括方平的文学成就与翻译思想、代表性译文选择的原因、对所选译文的介绍与研究等;第二部分为方平代表性译文,分为短诗、小说、莎剧三编;第三部分为方平译事年表,把方平所有的翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道。


书籍真实打分

  • 故事情节:7分

  • 人物塑造:8分

  • 主题深度:4分

  • 文字风格:7分

  • 语言运用:5分

  • 文笔流畅:4分

  • 思想传递:7分

  • 知识深度:3分

  • 知识广度:8分

  • 实用性:8分

  • 章节划分:3分

  • 结构布局:3分

  • 新颖与独特:5分

  • 情感共鸣:4分

  • 引人入胜:3分

  • 现实相关:7分

  • 沉浸感:7分

  • 事实准确性:9分

  • 文化贡献:8分


网站评分

  • 书籍多样性:9分

  • 书籍信息完全性:8分

  • 网站更新速度:5分

  • 使用便利性:8分

  • 书籍清晰度:3分

  • 书籍格式兼容性:6分

  • 是否包含广告:5分

  • 加载速度:6分

  • 安全性:5分

  • 稳定性:4分

  • 搜索功能:6分

  • 下载便捷性:3分


下载点评

  • 目录完整(426+)
  • 傻瓜式服务(456+)
  • 强烈推荐(111+)
  • 经典(365+)
  • 章节完整(507+)
  • 三星好评(319+)
  • 还行吧(287+)
  • 内涵好书(508+)
  • 速度快(77+)
  • 二星好评(603+)
  • 愉快的找书体验(139+)

下载评价

  • 网友 宫***玉:

    我说完了。

  • 网友 丁***菱:

    好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好

  • 网友 索***宸:

    书的质量很好。资源多

  • 网友 堵***格:

    OK,还可以

  • 网友 师***怡:

    说的好不如用的好,真心很好。越来越完美

  • 网友 冉***兮:

    如果满分一百分,我愿意给你99分,剩下一分怕你骄傲

  • 网友 蓬***之:

    好棒good

  • 网友 康***溪:

    强烈推荐!!!

  • 网友 訾***雰:

    下载速度很快,我选择的是epub格式


随机推荐